Приложение к журналу
«Современные проблемы науки и образования»
ISSN - 1817-6321


PDF-версия статьи Титульная страница журнала PDF-версия статьи
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ЗАНЯТИЯХ В ВУЗЕ

Южно-Казахстанский государственный педагогический институт Г.Шымкент


Пришедшее из латинского языка понятие элективный (еlektus – избранный) сравнительно недавно стало использоваться в практике обучения, но уже прочно завоевало свои позиции, отражая новые подходы к организации и проведению вузовских занятий. Элективные (избирательные) предметы входят в каждый из трех основных циклов учебных планов и, в соответствии с требованиями ГОСО, составляют особую группу дисциплин по выбору. Эти дисциплины ориентированы на выражение творческой индивидуальности преподавателя, имеющего возможность предложить студентам учебный материал, связанный с его научными интересами и призванный способствовать профессиональному становлению специалистов.Тематика элективных курсов создает для студентов условия реального выбора такой научной информации, которая представляется им полезной и направлена на углубление и расширение знаний в конкретной области на основе учетазадач профессионализации.

Практика свидетельствует, что для студентов филологических специальностей достаточно востребованным является элективный курс «Лингвистический анализ художественного текста», необходимый для понимания важности межпредметных связей литературоведческих и лингвистических дисциплин и обеспечивающий интеграцию филологических знаний. Объект лингвистического анализа – художественный текст, а предмет – лингвистические единицы разных уровней. Цель дисциплины: научить студентов выявлять систему языковых средств, с помощью которых автор передает идейно-тематическое и эстетическое содержание текста, видеть зависимость отбора средств и прогнозируемого автором эффекта речевого воздействия. Основные задачи курса связаны с выработкой у будущего филолога профессиональных навыков анализа языковой организации художественного текста как произведения искусства.

В практике обучения студентов языковому анализу текстов рекомендуется применение следующих методов: лингвистический комментарий; лингвостилистическое толкование; лингвопоэтическое изучение; лингвистический эксперимент [1].

Поскольку задача лингвистического анализа заключается в выявлении средств художественной выразительности, присущих данному тексту, рациональным способом его исследования может служить лингвопоэтическое изучение. Использование этого метода предполагает характеристику слов с учетом традиционных подходов (значение, происхождение, употребление), что дает возможность определить основные и дополнительные средства создания образности, направить «лингвистический микроскоп» на характеристику выразительных средств, использованных в тексте [2].

При этом анализу подвергаются ключевые тропы, с помощью которых, автор добился эмоционально-экспрессивной насыщенности текста. Применение этого метода фокусирует внимание на фактах поэтической символики (образы-символы), на характере окказионализмов (индивидуально-авторских новообразований) и случаях перифразы [3].

Тщательно исследуется присущая данному тексту метафоризация, не остаются без внимания эпитеты, сравнения, олицетворения, метонимия, синекдоха и т.п. Характеристика разновидностей омонимов, синонимов, антонимов также является результатом лингвопоэтического изучения текста. Этот метод анализа позволяет также выявить отступления от общепринятых правил, доказать оправданность использования лексических единиц путем определения их влияния на реализацию авторского замысла.

Литература

1. Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. – М., 1980.

2. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. – М., 1990.

3. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа. /Под ред. Лукина А.П. – М., 1999.


ОПУБЛИКОВАНО

СТЫЧЕВА О.А. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ЗАНЯТИЯХ В ВУЗЕ . // Современные проблемы науки и образования - 2013.-№6. (приложение "Педагогические науки"). - C. 14