Приложение к журналу
«Современные проблемы науки и образования»
ISSN - 1817-6321


PDF-версия статьи Титульная страница журнала PDF-версия статьи
Документальный комизм в журнале «Русский репортёр»

Пензенский государственный университет


Своеобразное по форме и жанру выражение находит комическое в еженедельном журнале «Русский репортер». Приемы комического не становятся в текстах «РР» самоцелью, чаще всего это документальный комизм, лишь расставляющий акценты и подчеркивающий важность описываемого.

Комическое есть не что-то наносное и искусственное, оно окружает нас, всегда являясь частью нашей жизни. Поэтому комизм должен быть так или иначе отражен в прессе, если та хочет претендовать на объективное освещение реальности. Через наблюдения (журналистов и читателей) и находит в большинстве своем выражение комизм факта. Не придуманное, а «механически» зафиксированное комическое в нашей жизни. Вот как обрисовывает одну из железнодорожных станций, остановившийся там ненадолго репортер:

«На мелкой станции за Пермью стоим пятнадцать минут. Бабки, тетки зарабатывают на жизнь кто чем горазд.

Дедок идет по перрону, размахивает здоровенным копченым лещом, кричит:

— Акула! Акула!

Но и акулу не покупают». [1]

Комизм отрывка заключен в точном и без прикрас описании местных жителей. Находчивость их и простодушие в желании продать пассажирам проезжающего поезда хоть что-нибудь вызывает улыбку. Дело происходит глубокой ночью и внимательный читатель, прочитав данное описание, почти наверняка задумается, что заставляет живущих там людей придумывать столь нелепые «рекламные кампании» (выдавать леща за акулу). Скорее всего, это свидетельство крайне низкого уровня жизни.

Наиболее распространенны следующие формы реализации такого комизма: цитирование диалогов и фраз, яркие описания реальных людей, самоцитирование, точные зарисовки быта, дословный пересказ речи героев материала, забавные истории, использование реальных фактов, короткий авторский комментарий. Эти приемы в большинстве своем сами по себе не являются комическими, но контекст, в котором они применяются, описываемые сюжеты и подбор фактов нередко вызывают улыбку и смех.

Важную роль играет комизм факта в рубрике «Мир в заголовках». Так, в №40 за октябрь 2010 года читателям сообщается следующий факт:

«МаклинСША. Стараниями родителей у 92% американских детей к двум годам уже есть аккаунты в Интернете» .

Комизм и удивление вызывают помешательство некоторых молодых родителей на социальных сетях. Ведь абсолютно понятно, что самостоятельно пользоваться Интернетом дети смогут как минимум лет через пять. Тонко подчеркнуть, актуализировать проблему – такова функция документального комизма в современной журналистике.

В некоторых случаях комизм факта возникает без участия людей вовсе, например, при описании вывесок:

«На дорожных отбойниках вдоль тротуаров висят заботливые рекламные баннеры: «В кафе «Дудки» вас усыновят», «Прежде чем положить зубы на полку, их надо вставить», «Замуж от Борисыча».[2]

О чем могут свидетельствовать данные рекламные вывески? Прежде всего о богатой фантазии и чувстве юмора местных жителей. Но также столь грубоватая реклама может быть признаком не слишком развитого культурного уровня города.

В редакционной колонке к первому номеру главный редактор журнала Виталий Лейбин разъясняет основную идею нового издания: «Государственные и антигосударственные СМИ могут обеспечить разговор только по вертикали: вниз идут приказы, вверх – жалобы. И то и другое имеет смысл. Но государство – это только административный каркас страны, а самое важное в России сейчас происходит совсем в другом измерении» .[3]

Познакомить Россию с самой Россией, сблизить жителей страны друг с другом, обеспечив через журнал их свободный диалог, – вот в чем видит свою миссию редакция «РР».

Нестандартная подача материалов с использованием сложных форм комического сделала данный журнал значительно более «народным» и тиражным. В «Русском репортере» был растиражирован тип комизма, названный нами комизмом факта. В связке с удачным применением художественной детали простой пересказ увиденного или услышанного смог передать существенную часть комизма, который окружает нас в повседневной жизни.

Из публикаций «РР» отчетливо следует, что комический прием не обязательно выдумывать. Достаточно перенести на бумагу комизм, постоянно встречающийся нам в реальной жизни. Для того, чтобы сделать это, журналист должен быть наделен редкой наблюдательностью и природной склонностью видеть необычное в обычном.

Список литературы:

1. Алешковский П. От Москвы до самых до окраин // "РР" 2008. № 33. С. 48

2. Щербакова Е. Островок, принадлежащий России // "РР" 2008. № 33. С. 78.

3. Лейбин В. От редактора // "РР" 2005. № 1. С. 8.


ОПУБЛИКОВАНО

Романов А.Г. Документальный комизм в журнале «Русский репортёр». // Современные проблемы науки и образования - 2014.-№6. (приложение "Филологические науки"). - C. 4