PDF-версия статьи |
В процессе овладения иностранным языком студенты усваивают материал, который демонстрирует функционирование языка в естественной среде, речевое и неречевое поведение носителей языка в разных ситуациях общения и раскрывает особенности поведения, связанные с народными обычаями, традициями, социальной структурой общества, этнической принадлежностью. Прежде всего, это происходит с помощью аутентичных материалов (оригинальных текстов, аудиозаписи, видеофильмов), которые являются нормативными с точки зрения языкового оформления и содержат лингвострановедческую информацию. Важно знать национально–культурные особенности поведения иностранца, чтобы избежать возможных конфликтов при межнациональном общении. Таким образом, изучая иностранный язык, студент должен не только усвоить его лексические, грамматические и синтаксические особенности, но и научиться адекватно ситуации реагировать на реплики носителей языка, уместно применять мимику и жесты, использовать формулы речевого этикета и знать культурно–исторические особенности страны изучаемого языка. Формирование межкультурной компетенции следует рассматривать в связи с развитием способности студентов принимать участие в диалоге культур на основе принципов взаимного уважения, терпимости к культурным различиям и преодолению культурных барьеров. Данная компетенция предполагает достижение такого уровня владения языком, который позволит, во–первых, гибко реагировать на всевозможные непредвиденные повороты в ходе беседы; во–вторых, определить адекватную линию речевого поведения; в–третьих, безошибочно выбрать конкретные средства из обширного арсенала и, наконец, в–четвертых, употребить эти средства сообразно предлагаемой ситуации. Таким образом, в результате реализации модели межкультурной компетенции как фактора профессионального роста студентов происходит повышение уровня межкультурной компетенции, что в дальнейшем способствует их полноценному формированию субъекта как личности и профессионала, успешному продвижению в будущей профессиональной деятельности и установлению партнерских отношений со специалистами из других стран, носителями других ценностей, традиций и обычаев, а значит осуществлению межкультурной коммуникации и участию в диалоге культур.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст
2. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам / Е. Н. Соловова / М.: Просвещение, 2002. 239 с.
ОПУБЛИКОВАНО
Тулегенова Б.А, АбдыкаримоваС.А, Бимаханбетова Н. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иностранному языку. // Современные проблемы науки и образования - 2014.-№6. (приложение "Педагогические науки"). - C. 21