PDF-версия статьи |
Предмет лингвистического анализа литературного произведения связан с понятием «художественный текст», освоение которого есть «постепенный предсказуемо/непредсказуемый процесс взаимодействия текста и реального читателя, учитывающего или нарушающего «указания» автора, привносящего в текст свою информацию, которая не была/была известна читателю» [1: 13]. По мнению Н.М. Шанского, лингвистический анализ художественного текста включает в себя, прежде всего:
- определение лингвистической сущности устаревших слов и оборотов,
- непонятных фактов поэтической символики, окказиональных перифраз;
- незнакомых современному человеку диалектизмов, профессионализмов, арготизмов и терминов;
- индивидуально-авторских новообразований в сфере семантики, словообразования и сочетаемости;
- устаревших или ненормативных фактов в области фонетики, морфологии, синтаксиса.
По мнению лингвиста, именно осознание и характеристика названных явлений в произведении составляют содержание лингвистического анализа художественного текста [2:21].
Таким образом, одним из важнейших направлений лингвистического анализа является выявление и объяснение использованных в художественном тексте языковых фактов во всех их значениях и вариантах употребления, так как они напрямую связаны с пониманием содержания и идейно-художественного своеобразия литературного произведения. Для глубокого лингвистического анализа необходимо знание характеристик выразительных возможностей языковых единиц разных уровней. Как известно, в практике школьного и вузовского лингвистического исследования художественного текста используется как комплексный, так и частичный виды анализа. Фрагмент художественного текста анализируется с учетом одного из языковых уровней. Частичный анализ позволяет выявить какую-то одну особенность текста: например, аллитерация в стихотворении А.С. Пушкина «Зимнее утро», использование форм глагола в рассказе М.А. Шолохова «Родинка», наречия и категория состояния в произведении К.Симонова «Живые и мертвые».
Комплексный анализ предполагает исследование специфических образных средств проводится на различных языковых уровнях: 1.Выявление ключевых слов, определяющих тематическое поле данного текста, предложений, организующих его структурные композиционные части. 2.Определение функций морфологического и синтаксического строя текста. 3. Анализ языковых средств, передающих состояние героя. 4. Описание способов стилизации его речи. 5.Описание образных средств текста, передающих, например, зрительные или звуковые ощущения. При этом следует помнить, что выразительность художественного текста достигается как отбором языковых средств, так и способами их организации.
Литература
1. 1. Кулибина Н. В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении. – М., 2000.
2. 2. Шанский Н. М. Лингвистический анализ художественного текста. – М., 1990.3.
ОПУБЛИКОВАНО
Айтпенбетова Г.А., Усупова Б.М., Мамирова Ш.К., Тулеева Г.М. Основные подходы к лингвистическому анализу художественного текста. // Современные проблемы науки и образования - 2014.-№6. (приложение "Филологические науки"). - C. 6