PDF-версия статьи |
Единое европейское пространство предполагает доступность и обмен информацией между странами-участницами Болонского процесса, повышение мобильности преподавателей и студентов, признание степеней и квалификаций, повышение возможностей трудоустройства выпускников за счет партнерских отношений вузов с работодателями [1]. Иными словами, образование во всем мире должно отвечать международным квалификационным требованиям, чтобы специалист вне зависимости от того, где именно он получил образование, чувствовал себя уверенно в любой стране. Проблема качества подготовки специалистов вышей квалификации особенно важна для инженерной профессии, учитывая ее влияние на темпы развития экономики, высокую социальную ответственность за безопасность государства и общества в целом. Современный инженер должен обладать следующими компетенциями:
• обладать широкими, глубокими знаниями и уметь применять их для практической инженерной деятельности;
• уметь ставить, исследовать и анализировать комплексные инженерные задачи;
• уметь проектировать и разрабатывать инженерные решения комплексных задач, оценивать результаты инженерной деятельности, нести ответственность за принятие решений;
• уметь вести инженерную деятельность с соблюдением этических норм;
• уметь общаться с другими участниками инженерной деятельности;
• непрерывно профессионально совершенствоваться [3, 4].
В связи с этим, обучение иностранным языкам в неязыковом вузе ориентировано на подготовку инженеров, приобщенных к иноязычной культуре, умеющих изъясняться в сфере будущей профессиональной деятельности, аргументировать и отстаивать свою позицию.
Существенную роль в процессе укрепления развития иноязычной социокультурной компетенции студентов играет личность преподавателя, его компетенции и ряд личностных качеств: умение понять позицию другого, проявить интерес к его личности, встать на точку зрения студента, умение придавать своим эмоциям не разрушительный, а конструктивный характер, высокая степень саморегуляции, выдержка; автономность и гибкость в решении профессиональн6ых проблем, а также открытость к поиску нового [2].
Развивать социокультурную компетенцию у студентов изучающих иностранный язык можно следующими средствами:
• аутентичная литература;
• аудиотексты (записанные в реальных ситуациях иноязычного общения или начитанные носителями языка);
• видеоматериалы;
• Интернет (общение в виртуальном пространстве);
• пребывание в стране изучаемого языка (напр. академический обмен).
На основе вышеизложенного можно отметить, что современное обучение иностранным языкам в неязыковом вузе ориентировано на формирования у студентов социокультурной компетенции, приобщение к иноязычной культуре, изучение норм общения на межкультурном уровне в целях взаимодействия при реализации межнациональных и личных контактов, а также использование полученных знаний в сфере будущей профессиональной деятельности.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1) Байденко В.И. Болонский процесс. Курс лекций. – М: Логос, 2005. – 208 с.
2) Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. – М.: Высшая школа: Амскорт интернэшнл, 1991. – 311 с.
3) Чучалин А.И., Боев О.В. Криушова А.А. Качество инженерного образования: мировые тенденции в терминах компетенций. Высшее образование в России, 2006, № 8. – С. 9-18.
4) Чучалин А.И., Боев О.В. Требования к компетенциям выпускников инженерных программ. Высшее образование в России, 2007, № 9. – С. 25-29.
5) Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. – М.: Филоматис, 2006. – 480 с.
ОПУБЛИКОВАНО
Куимова М.В., Кобзева Н.А. К ВОПРОСУ РАЗВИТИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА. // Современные проблемы науки и образования - 2011.-№6. (приложение "Педагогические науки"). - C. 4